サロン

フランス語サロン 2019年6月報告

指導 Dominique GRANDEMENGE 先生

 

初級 月3回 金曜日 10時30分~12時 ふれあい福祉センター他

上級 月3回 月曜日 13時30分~15時 ふれあい福祉センター

日本ではあまり報道されないニュース記事をじっくりと読み理解を深め、自分の意見を述べ合うレベルの高い授業です。扱うテーマも、政治、社会問題、文化などさまざまです。以下は4月~6月の授業で扱った記事のタイトルとなります。

  • *Fake news,l’ère du mensonge généralisé
  • *Que pensent les Japonais du mouvement des Gilets jaunes en France ?
  • *Athènes se<airbnbise>, les habitants se révoltent
  • *Pourquoi les compagnies aériennes allongent volontairement la durée des vols
  • *La force invisible de l’empereur du Japon
  • *La viande de synthèse se prépare à arriver dans nos assiettes
  • *Sans langue commune , l’Union européenne restera les Etats désunis d’Europe

お問い合わせは、両クラスともに下記にお願いします。
杉浦真理子 sugibonjour@ybb.ne.jp

フランス語会話を楽しむサロン 2019年3月報告

SALON DE CONVERSATION EN FRANÇAIS
フランス語会話を楽しむサロン

月に一回行われる会話サロンは2時間フランス語で自由にお喋りするというもので、毎回12名位の参加者があり、笑い声が絶えない楽しいサロンです。
開催日はメールでお知らせしていますので、どなたでもお気軽にご参加ください。
1月2月の内容は下記のとおりです。

 

  • 開催日   月1回水曜日 16時30分から18時30分
  • 場所    随時メールでお知らせします。
  • 会費    飲み物代込み 1000円
  • 出席のお問い合わせは、杉浦sugibonjour@ybb.ne.jpまでご連絡ください。

 

23 janvier 2019 :
Amelia nous a présenté des photos et des vidéos de son dernier voyage en Colombie, son pays d’origine. Elle nous a aussi raconté de nombreuses anecdotes, et fait déguster des « bocadillo » (confiseries traditionelles) et des bonbons au café.
Ensuite, Alexandra nous a parlé un peu de son travail et de Korinji (光林寺), très joli temple ou elle a participé à la construction d’un nouveau bâtiment l’an dernier.

20 février 2019 :
Pour ce salon, nous avons été accueillis par Madame Maruyama dans sa boutique, « Marukuni », à Gondo. La boutique vend des produits et objets artisanaux fabriqués dans la région de Nagano, ainsi que du thé et des confiseries. La discussion était très animée autour de Ghassen (Mohamed), qui est tunisien et étudiant à Nagano Kousen, et de son ami Toshi Hasegawa, qui est musicien.

フランス語サロン 2019年3月報告

指導 Dominique GRANDEMENGE 先生

 

初級 月3回 金曜日 10時30分~12時 ふれあい福祉センター他

上級 月3回 月曜日 13時30分~15時 ふれあい福祉センター

日本ではあまり報道されないニュース記事をじっくりと読み理解を深め、自分の意見を述べ合うレベルの高い授業です。扱うテーマも、政治、社会問題、文化などさまざまです。以下は1月~3月の授業で扱った記事のタイトルとなります。

  • *Contre le braconnage,les éléphants ont-ils inventé la défense génétique ?
  • *Musées fermés,mariages menacés…
    Les conséquences très concrètes du “shutdown”aux Etats-Unis
  • *Comment la France s’arme pour la cyberguerre
  • *Au lendemain de l’acte XI des«gilets jaunes», quelque 10000«foulard rouges» ont défilé à Paris
  • *Leur île va disparaître sous les eaux
  • *La cuisine n’a jamais cessé d’evoluer

お問い合わせは、両クラスともに下記にお願いします。
杉浦真理子 sugibonjour@ybb.ne.jp

フランス語会話を楽しむサロン 2019年1月報告

SALON DE CONVERSATION EN FRANÇAIS
フランス語会話を楽しむサロン

月に一回行われる会話サロンは、2時間フランス語で自由にお喋りする楽しいサロンです。
開催日はメールでお知らせしていますので、どなたでもお気軽にご参加ください。
9月~12月は、下記のように盛りだくさんの内容で賑やかなサロンとなりました。

 

  • 開催日   月1回水曜日 16時30分から18時30分
  • 場所    随時メールでお知らせします。
  • 会費    飲み物代込み 1000円

 

19 septembre :
Kei Sakata nous a présenté en détail son séjour d’un an en France, à Savigny-les-Beaune pour apprendre le travail du vin et des vignes. Une expérience de «travail vacances» qui lui a permis d’apprendre aussi le français.
Lassa Henry, jeune lycéenne dont la maman est japonaise et le papa français, et qui vit à Bangkok, était en échange pendant un mois à l’école Seisen de Nagano. Elle nous a raconté les différences entre le lycée français de Bangkok et Seisen.

10 octobre :
Géraldine et Raymond nous ont présenté des photos de leurs visites dans la région de Saumur pendant l’été : petits villages avec des bâtiments historiques, Abbaye Royale de Fontevraud, carrières en forme ogivale appellées « cathédrales », habitations troglodytiques…
Ensuite, nous avons souhaité à Lassa un bon retour à Bangkok et une bonne continuation pour ses études. A bientôt Lassa !

14 novembre :
Hélène (Hisae Ota) nous a présenté des photos de son voyage à Paris, à Marmotant et au Parc Monceau, et ensuite à Berlin pour un colloque médical. Nous avons ensuite discuté de choses et d’autres, de Beaujolais nouveau et de la Statue de la Liberté.

12 décembre :
Brigitte (Motoko Hashimoto) nous a expliqué comment faire des « Kaburazushi », une spécialité de Kanazawa à base de sériole (buri), de navet et de komekoji (riz malté). Ça a l’air bon .
Madoka nous a raconté son voyage à Padoue en Italie, ou elle a rencontré des personnes de l’Alliance française et participé à un « goûter français du 18ème siècle » .

フランス語サロン 2019年1月報告

指導 Dominique GRANDEMENGE 先生

 

初級 月3回 金曜日 10時30分~12時 ふれあい福祉センター他

上級 月3回 月曜日 13時30分~15時 ふれあい福祉センター

日本ではあまり報道されないニュース記事をじっくりと読み理解を深め、自分の意見を述べ合うレベルの高い授業です。以下は9月~12月の授業で扱った記事のタイトルとなります。

  • *Venezuela:de nouveaux billets pour faire face à la crise
  • *Rentrée 2018:élèves,parents,professeurs…Ce qui change en cette nouvelle année scolaire
  • *Bretagne: l’opération séduction des agricultures
  • *Le grand bond vers l’espace de la Chine
  • *Les populistes ont rendu les Etats européens ingouvernables
  • *Eté ou hiver: “heure définitive”faudrait-il adopter ?
  • *Pour la premiere fois en France,le burger détrône le jambon-beurre
  • *Les leaders mondiaux célèbrent l’armistice à Paris,Macron dénonce une paix en danger
  • *Restitution des biens cultures africains: où en est réellement l’Europe ?
  • *«Paris brûle»les media étrangers relantent le«chao»en marge des défilés des gilets jaune
  • *Kore-eda: “La famille est en organisme vivant”

salon2019.jpg
フランス語サロン・上級クラス 新年会

お問い合わせは、両クラスともに下記にお願いします。
杉浦真理子 sugibonjour@ybb.ne.jp

フランス語会話を楽しむサロン 2018年9月報告

SALON DE CONVERSATION EN FRANÇAIS
フランス語会話を楽しむサロン

月に一回行われる会話サロンは、2時間フランス語で自由にお喋りする楽しいサロンです。
開催日はメールでお知らせしていますので、どなたでもお気軽にご参加ください。
7月と8月の内容は下記の通りです。

 

  • 開催日   月1回水曜日 16時30分から18時30分
  • 場所    れんが館
  • 会費    飲み物代込み 1000円

 

1 juillet : Thème : discussion libre
Bernadette (Mariko Sugiura)nous a présenté le Cinéma Nagano Roxy (à Gondo), qui passe des films français des années 1960-1970 avec, entre autres, Alain Delon, Catherine Deneuve et Jeanne Moreau, en août et septembre. Un nouveau film représentant la vie de Dalida est aussi programmé pour la fin août.

29 aout :
Nous avons battu le record de participation avec 16 participants, dont 3 nouveaux : Megumi Oyamada, Machiko Koide et Kei Sakata.
Sayuko nous a montré des photos de ses vacances d’été à Paris : la fête du 14 juillet, l’effervescence suite à la victoire des « bleus » à la Coupe du Monde de football,…. Ensuite, Machiko nous a montré ses mini-bonsai et leurs vases très originaux et uniques, puis Catherine (Keiko Yanagisawa)nous a présenté des photos de son voyage en Italie (Sicile, Rome et Milan) avec son mari pour leurs 30 ans de mariage.

 

お問い合わせは 杉浦真理子sugibonjour@ybb.ne.jpにお願いします。  

フランス語サロン 2018年9月報告

指導 Dominique GRANDEMENGE 先生

 

初級 月3回 金曜日 10時30分~12時 ふれあい福祉センター他

上級 月3回 月曜日 13時30分~15時 ふれあい福祉センター

日本ではあまり報道されないニュース記事をじっくりと読み理解を深め、自分の意見を述べ合う授業です。以下は7月と8月の授業で扱った記事のタイトルです。

  • Malgré la contestation,la limitation de vitesse à 80 km/h démarre ce dimanche
  • Baccalauréat:ceux qui ne l’ont pas eu doivent “y aller, il faut le repasser “et”retrouver confiance en eux”
  • A Lisbonne,la construction d’un mémorial de l’esclavage réveille le tabou du racisme au Portugal
  • Canicule et Accès à l’eau, la dure vie des SDF en été
  • “N’allez pas en Algérie…”Le réalisateur Benjamin Martinie a passé deux semaines en Algérie.Il en revient avec une vidéo-choc qui s’attaque aux nombreux clichés vehiculés sur ce pays.

お問い合わせは、両クラスともに下記にお願いします。
杉浦真理子 sugibonjour@ybb.ne.jp

フランス語会話を楽しむサロン 2018年7月報告

SALON DE CONVERSATION EN FRANÇAIS A NAGANO
フランス語会話を楽しむサロン

月に一回行われる会話サロンは、2時間フランス語で自由にお喋りする楽しいサロンです。
開催日はメールでお知らせしていますので、どなたでもお気軽にご参加ください。
3月~6月の内容は下記の通りです。

 

28 mars 2018
Aujourd’hui c’était l’anniversaire de Raymond (10 ans!) donc nous lui avons fait une fête surprise, chanté “Joyeux Anniversaire” et mangé un bon gâteau.
Catherine (Keiko Yanagisawa) nous a montré les photos et raconté son voyage à Paris, Lyon et Chantilly.

25 avril 2018
Ce jour-là, nous avons eu la visite surprise de Itsuki kun avec sa Maman, Marie (Noriko Saito).
Quel adorable bébé ,j’éspère qu’il reviendra bientôt nous voir !
Le salon était très animé, avec 10 participants!
Bernadette (Mariko Sugiura) nous a montré les photos et raconté son voyage en Alsace, en Allemagne et à Paris en mars.

16 mai 2018
Il y avait beaucoup de participants aussi en ce mercredi, pour écouter la présentation de Sayuko (Sayuko Koiso) sur l’île de Madagascar et son ancien travail à l’Ambassade de Madagascar au Japon. C’était très intéressant!

25 avril 2018
Géraldine nous a montré des photos prises lors de ses déplacements à Fukuoka et aux Etats-Unis. Ensuite, avec Raymond, ils nous ont fait partager leur voyage “découverte des châteaux japonais” pendant les vacances scolaires de printemps.

 

  • 開催日   月1回水曜日 16時から18時
  • 場所    れんが館 ou ホテルメトロポリタン1階カフェ
  • 会費    飲み物代込み 1000円

お問い合わせは 杉浦真理子sugibonjour@ybb.ne.jpにお願いします。  

フランス語サロン 2018年7月報告

指導 Dominique GRANDEMENGE 先生

 

初級 月3回 金曜日 10時30分~12時 ふれあい福祉センター他

上級 月3回 月曜日 13時30分~15時 ふれあい福祉センター

日本ではあまり報道されないニュース記事をじっくりと読み理解を深め、自分の意見を述べ合う授業です。以下は3月~6月の授業で扱った記事のタイトルです。

  • Jean d’Ormesson: son dernier rêve sera pour nous
  • Il décide d’arrêter de se doucher et…ca lui change la vie
  • Les enfants de la Réunion, la honte toujours vivace de la République
  • Vacances annulées, voyage décales :Quels sont les effets des grêves sur le tourisme ?
  • La tour Eiffel se prépare à de nouveaux atours
  • Le sort des Rohingyas de Birmanie semble n’inquieter personne, pourtant il est primordial
  • L’ésperanto ,une langue universelle en plein essor
  • La régularisation de Mamoudou Gassama, bonne conscience d’un Etat qui durcit sa politique anti-migrants

お問い合わせは、両クラスともに下記にお願いします。
杉浦真理子 sugibonjour@ybb.ne.jp

フランス語会話を楽しむサロン 2017年9月報告

フランス語会話を楽しむサロン 6月~9月
SALON DE CONVERSATION EN FRANÇAIS A NAGANO

21 Juin
Mr Yoshida, qui habite à Omachi, nous a rejoints pour ce salon encore une fois bien animé. Nous avons discuté autour des résumés des précédents salons et Géraldine a montré quelques photos et vidéos prises à Dalian (Chine) et à Tokushima (Naruto et Awa Odori).

12 juillet
Mr Yamaguchi (Hakuba), nous a parlé des concerts qu’il organisait au « Hakuba Mura Wing 21 » fin juillet. Hajer nous a raconté la présentation faite en japonais avec sa professeur sur les pays étrangers et en particulier la Tunisie, dans une école primaire.

6 septembre
Aujourd’hui, c’ était le dernier salon pour Hajer, qui retourne en Tunisie à la fin septembre. Apres 5 ans à l’Université de Shinshu, Hajer a passé sa thèse avec succés et est maintenant « Docteur en sciences de l’informatique ». Nous avons discuté de son expérience au Japon et de ses plans pour le futur.

Hajer.JPG
Hajer最後の会話サロン

  • 開催日   月1回水曜日 16時から18時
  • 場所    れんが館 ou ホテルメトロポリタン1階カフェ
  • 会費    飲み物代込み 1000円

お問い合わせは 杉浦真理子sugibonjour@ybb.ne.jpにお願いします。